Jun 18


YouTube Added: 16.06.2012

Description:

NHK documentary broadcast on June 10, 2012. Radioactive Cesium of 300,000 Bq/Kg. Radiation exposure of 7.2 mSv per year. Koriyama city has about 300,000 people now.
Additionally, Fukushima city and Koriyama city have about 600,000 people in total…
600,000 people!!

Tags: , , , , , , , ,

Jan 07

Yomiuri: “Relatively” High External Radiation Exposure for Children, Pregnant Women in Koriyama City, Fukushima (EX-SKF, Jan. 6, 2012):

For the month of November 2011, one pre-schooler in Koriyama City in the high-radiation “Nakadori” region in Fukushima Prefecture was found with 0.66 millisievert of external radiation exposure. The maximum number for the pregnant women was 0.36 millisievert.

On an annualized basis, 7.92 millisieverts from external radiation alone for the particular child, and 4.32 millisieverts for the pregnant woman. The average for the children was 0.11 millisievert, which would be 1.32 millisievert in one year. The average for the pregnant women was 0.10 millisievert, which would be 1.20 millisievert in one year.

Just a friendly reminder: Before the Fukushima I Nuke Plant accident, the natural “external” radiation exposure average in Japan was 0.59 millisievert per year.

Another reminder: Koriyama City started fitting the children and pregnant women with glass badges starting November 2011. There is no way of knowing what the radiation exposure may have been in the earlier months.

Yomiuri Shinbun (1/6/2012):

福島県郡山市は6日、市内の未就学児と妊婦の昨年11月の1か月間の個人積算線量の測定値で、未就学児1人から0・66ミリ・シーベルト、年間換算では7・92ミリ・シーベルトと比較的高い線量が測定されたと発表した。

Koriyama City in Fukushima Prefecture announced the result of cumulative radiation exposure in the month of November 2011 for the pre-school children and pregnant women in the city. One child was found with 0.66 millisievert of radiation exposure, which would be 7.92 millisieverts for the annual cumulative exposure, a relatively high figure.

Continue reading »

Tags: , , , , , , , , , , , ,

Jan 07

Donation via German Red Cross Used to Build Library, Nursery School for Evacuees in Koriyama City in Fukushima (EX-SKF, Jan. 7, 2012):

I’m not really sure that’s how German people who donated to the German Red Cross for the disaster relief for the March 11 earthquake/tsunami wanted the money to be spent.

The library and the nursery school are for people evacuated from Kawauchi-mura in a planned evacuation zone to Koriyama City. Koriyama City is in high-radiation “nakadori” (middle third) of Fukushima Prefecture, where pre-schoolers were found with 0.11 millisievert external radiation in one month in November 2011, with the maximum 0.66 millisievert. Certainly not a place where any nursery school should be.

But the donation from Germany was used to build a facility to keep the villagers from Kawauchi-mura in Koriyama City together.

(The photo is the German embassy official Claus Eilrich with Kawauchi-mura’s village chief in the tape-cutting ceremony.)

From Kyodo News (1/6/2012):

原発事故を受け全村避難している福島県川内村の住民が身を寄せる同県郡山市の仮設住宅に、図書室や保育所などを備えた交流施設が6日、オープンした。ドイツの赤十字社に寄せられた義援金約4千万円を使い建てられた。

A facility with the library room and the nursery school opened on January 6 in the temporary housing in Koriyama City in Fukushima Prefecture where the residents from Kawauchi-mura lives after having evacuated from their home after the nuclear accident. The facility was built with the money of about 40 million yen (about 408,000 euro, US$520,000) donated via the German Red Cross.

Continue reading »

Tags: , , , , , , , , , , ,

Jan 05

#Radiation in Japan: It’s All How You Define Radiation, and Koriyama Defines it “Out” (EX-SKF, Jan. 4, 2012):

It is just a matter of how you define the problem, and Koriyama City in Fukushima Prefecture, in the high-radiation “Nakadori” region, has decided to “define out” the problem by drawing the radiation contour map of the city with a new set of color schemes so that people will feel “safe and secure” looking at such “low” radiation levels.

After all, the nuclear accident is “over”, remember?

The map used to have 1.49 microsievert/hour as maximum, in red color. Now, in the new version of the map that accompanies the Koriyama City’s official decon plan, 45 microsieverts/hour is the maximum in red color. 1.5 microsievert/hour area is now in a calming, safe-looking extremely light blue.

Would the residents of Koriyama fall for this trick? Probably yes.

The map from the “Koriyama City Renewal Decontamination Plan version 1” issued in December 2011 (page 5):

And here’s the map in August, showing maximum 1.49 microsievert/hour area in red:

More info:
Continue reading »

Tags: , , , , , , , , , , ,

Nov 20


YouTube Added: Nov 19, 2011

Desription:

On 19 Nov 2011, I measured radiation in SAKABUTA park of Koriyama city, Fukushima pref. Japan.
The monitorinig place is at the center of Koriyama city, 60 km from Fukushima Nuclear power plant.
The monitor indicates 1.64 micro Sievert per hour in air at chest hight, 33.53 on the road side sand of the park.

Continue reading »

Tags: , , , , , , , , , , , ,

Nov 05

Whereas the Japanese government must consider radioactive Tokyo to be a little unsafe.


Koriyama City in Fukushima to Feed School Kids with Local Rice Harvested This Year (EX-SKF, Nov. 4, 2011):

Did anyone say in the comment section that it was a duty of adults to protect children? I guess not in Koriyama City, which is located in high-radiation “Nakadori” (middle third) of Fukushima Prefecture and where 500,000 becquerels/kg of radioactive cesium was found in the rice hay.

The city will start using this year’s rice harvested in the city in the school lunches, starting next Tuesday. Since the new rice harvested in Fukushima is all cleared for shipping as the sampling test has proven it is “safe”, it is just a matter of time till it’s fed to the most vulnerable and without voice – children. Just as the Fukushima government, headed by THAT governor, has been pushing ever since declaring “safety” on October 12.

Fukushima Chuo TV news (11/4/2011) via Nippon TV:

郡山市は、来週から市内でとれた新米を学校給食に使うことにし、きょうは、放射性物質の検査体制を保護者らに説明した。

Koriyama City has decided to use the new rice harvested in the city for school lunches starting next week. Today, the city explained the radiation detection system to the parents.

郡山市は、コメを出荷するJA郡山市に対し、放射性物質の自主検査を義務付けたうえで、来週の火曜日、8日から、市内でとれた新米を学校給食に使う。

Koriyama City will require JA Koriyama, who will ship the rice, to conduct voluntary testing of radioactive materials, and will start using the city’s newly harvested rice in school lunches starting Tuesday November 8.

Continue reading »

Tags: , , , , , , , , , , ,