Radioactive Fukushima Peaches To Be Exported To Thailand

#Fukushima Peaches to Be Exported to Thailand, Starting Late August (EX-SKF, Aug 10,2012):

Buyers from Thailand say they are satisfied with the testing procedure that the Fukushima prefectural government has in place.To recap that testing method (for more details about peaches in Fukushima, see my previous post about Fukushima peaches offered to the Imperial Family):

  • Take a small amount of sample from each peach farmer.
  • Test it using the NaI scintillation survey meter with high detection limit (probably 25 becquerels/kg).
  • If the sample registers more than 50 becquerels/kg, then test it with the germanium semiconductor detector that the prefectural government owns, again with relatively high detection limit (about 10 becquerels/kg).
  • If the sample tested using the germanium semiconductor detector has less than 100 becquerels/kg, all clear!

Looking at the pictures of how they test using the NaI scintillation survey meter (click to enlarge), the sample size looks no more than 100 milliliters. Testing laboratories run by the citizens’ groups in Japan and by private companies require at least 1 liter (1,000 milliliters) of samples to be effective, and they use the same or better NaI scintillation survey meters.

The article below from Fukushima Minpo says one additional thing and that’s troubling; rice from Fukushima has been exported overseas AFTER the Fukushima I Nuclear Power Plant accident. I wasn’t aware of that news.

From Fukushima Minpo (8/10/2012):

県産モモ、今月下旬輸出 タイのバイヤーが県庁訪問

Peaches produced in Fukushima to be exported, starting late August; Buyers from Thailand visit the prefectural office

日本貿易振興機構(ジェトロ)がタイのバイヤーを招いた福島県産モモの商談会で9日、県産モモを今月下旬からタイへ輸出することが決まった。東京電力福島第一原発事故後、県産農産物を海外に輸出するのはコメに続き2例目で、モモは初めて。

It was agreed in the meeting with the buyers from Thailand invited by JETRO (Japan External Trade Organization) that peaches grown and harvested in Fukushima Prefecture will be exported to Thailand starting late August. This will be the second case of Fukushima produce to be exported overseas, after the Fukushima I Nuclear Power Plant accident, following the rice; it will be the first for peaches.

輸入を決めたのは、タイの百貨店やスーパーのバイヤー。県北地区の果樹園で収穫されるモモを中心に、10月上旬ごろまで輸出する予定。量は今後調整する。タイ政府が指定する日本国内の検査機関で放射性物質を検査し、安全性が確認され次第、空路で輸出する。

The buyers for department stores and supermarkets in Thailand decided to import [the peaches]. Peaches harvested mostly in the orchards in the northern district of Fukushima will be exported till early October. The amount of export will be determined between the parties. The peaches will be tested for radioactive materials at a laboratory in Japan designated by the Thai government, and as soon as the safety is confirmed they will be delivered by air.

バイヤー一行は9日、県庁を訪れ、担当者から放射性物質検査の状況や味の特徴の説明を受けた。バイヤーの一人は「福島での検査体制を視察し安全性を確信できた。タイでは日本の商品への信頼度が高い。おいしいモモなので、よりアピールしてたくさん売りたい」と意欲を語った。

The group of Thai buyers visited the prefectural government office on August 9, and was briefed on the situation of testing for radioactive materials and on the characteristics of the taste [of the peaches]. One of the buyers was eager to sell the peaches in Thailand, saying “I’m convinced of the safety after seeing the testing process in Fukushima. People in Thailand trust goods made in Japan. Peaches are delicious, and I’m looking forward to promoting and selling a lot of them.”

バイヤーらは8日、伊達市の果樹園や郡山市の百貨店、県農業総合センターを訪れ、販売現場の様子や放射能問題への取り組みに理解を深めた。

On August 8, the buyers had visited an orchard in Date City, a department store in Koriyama City, and the prefectural agricultural experiment station. They observed how [the peaches] were sold, and how the testing for radioactive materials was done.

原発事故後、中国、韓国、台湾など東アジア各国は県産品の輸入を停止している。タイは震災前、県産のモモを輸入していた。

After the Fukushima nuclear accident, East Asian countries including China, Korea and Taiwan have stopped importing the produce from Fukushima Prefecture. Before the March 11, 2011 disaster, Thailand had been importing the peaches from Fukushima.

 

Leave a Comment